Surah صافات

اردو

Surah صافات - Aya count 182
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
وَالصَّافَّاتِ صَفًّا ( 1 ) صافات - Aya 1
قسم ہے صف باندھنے والوں کی پرا جما کر
فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا ( 2 ) صافات - Aya 2
پھر ڈانٹنے والوں کی جھڑک کر
فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا ( 3 ) صافات - Aya 3
پھر ذکر (یعنی قرآن) پڑھنے والوں کی (غور کرکر)
إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ ( 4 ) صافات - Aya 4
کہ تمہارا معبود ایک ہے
رَّبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ ( 5 ) صافات - Aya 5
جو آسمانوں اور زمین اور جو چیزیں ان میں ہیں سب کا مالک ہے اور سورج کے طلوع ہونے کے مقامات کا بھی مالک ہے
إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ ( 6 ) صافات - Aya 6
بےشک ہم ہی نے آسمان دنیا کو ستاروں کی زینت سے مزین کیا
وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَانٍ مَّارِدٍ ( 7 ) صافات - Aya 7
اور ہر شیطان سرکش سے اس کی حفاظت کی
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ ( 8 ) صافات - Aya 8
کہ اوپر کی مجلس کی طرف کان نہ لگاسکیں اور ہر طرف سے (ان پر انگارے) پھینکے جاتے ہیں
دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ ( 9 ) صافات - Aya 9
(یعنی وہاں سے) نکال دینے کو اور ان کے لئے دائمی عذاب ہے
إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ ( 10 ) صافات - Aya 10
ہاں جو کوئی (فرشتوں کی کسی بات کو) چوری سے جھپٹ لینا چاہتا ہے تو جلتا ہوا انگارہ ان کے پیچھے لگتا ہے
فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍ ( 11 ) صافات - Aya 11
تو ان سے پوچھو کہ ان کا بنانا مشکل ہے یا جتنی خلقت ہم نے بنائی ہے؟ انہیں ہم نے چپکتے گارے سے بنایا ہے
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ ( 12 ) صافات - Aya 12
ہاں تم تو تعجب کرتے ہو اور یہ تمسخر کرتے ہیں
وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ ( 13 ) صافات - Aya 13
اور جب ان کو نصیحت دی جاتی ہے تو نصیحت قبول نہیں کرتے
وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ ( 14 ) صافات - Aya 14
اور جب کوئی نشانی دیکھتے ہیں تو ٹھٹھے کرتے ہیں
وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ ( 15 ) صافات - Aya 15
اور کہتے ہیں کہ یہ تو صریح جادو ہے
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ( 16 ) صافات - Aya 16
بھلا جب ہم مرگئے اور مٹی اور ہڈیاں ہوگئے تو کیا پھر اٹھائے جائیں گے؟
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ ( 17 ) صافات - Aya 17
اور کیا ہمارے باپ دادا بھی (جو) پہلے (ہو گزرے ہیں)
قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَاخِرُونَ ( 18 ) صافات - Aya 18
کہہ دو کہ ہاں اور تم ذلیل ہوگے
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ ( 19 ) صافات - Aya 19
وہ تو ایک زور کی آواز ہوگی اور یہ اس وقت دیکھنے لگیں گے
وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ ( 20 ) صافات - Aya 20
اور کہیں گے، ہائے شامت یہی جزا کا دن ہے
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ ( 21 ) صافات - Aya 21
(کہا جائے گا کہ ہاں) فیصلے کا دن جس کو تم جھوٹ سمجھتے تھے یہی ہے
احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ ( 22 ) صافات - Aya 22
جو لوگ ظلم کرتے تھے ان کو اور ان کے ہم جنسوں کو اور جن کو وہ پوجا کرتے تھے (سب کو) جمع کرلو
مِن دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ ( 23 ) صافات - Aya 23
(یعنی جن کو) خدا کے سوا (پوجا کرتے تھے) پھر ان کو جہنم کے رستے پر چلا دو
وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْئُولُونَ ( 24 ) صافات - Aya 24
اور ان کو ٹھیرائے رکھو کہ ان سے (کچھ) پوچھنا ہے
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ ( 25 ) صافات - Aya 25
تم کو کیا ہوا کہ ایک دوسرے کی مدد نہیں کرتے؟
بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ ( 26 ) صافات - Aya 26
بلکہ آج تو وہ فرمانبردار ہیں
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ ( 27 ) صافات - Aya 27
اور ایک دوسرے کی طرف رخ کرکے سوال (وجواب) کریں گے
قَالُوا إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ ( 28 ) صافات - Aya 28
کہیں گے کیا تم ہی ہمارے پاس دائیں (اور بائیں) سے آتے تھے
قَالُوا بَل لَّمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ ( 29 ) صافات - Aya 29
وہ کہیں گے بلکہ تم ہی ایمان لانے والے نہ تھے
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ ( 30 ) صافات - Aya 30
اور ہمارا تم پر کچھ زور نہ تھا۔ بلکہ تم سرکش لوگ تھے
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ ( 31 ) صافات - Aya 31
سو ہمارے بارے میں ہمارے پروردگار کی بات پوری ہوگئی اب ہم مزے چکھیں گے
فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ ( 32 ) صافات - Aya 32
ہم نے تم کو بھی گمراہ کیا (اور) ہم خود بھی گمراہ تھے
فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ ( 33 ) صافات - Aya 33
پس وہ اس روز عذاب میں ایک دوسرے کے شریک ہوں گے
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ ( 34 ) صافات - Aya 34
ہم گنہگاروں کے ساتھ ایسا ہی کیا کرتے ہیں
إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ ( 35 ) صافات - Aya 35
ان کا یہ حال تھا کہ جب ان سے کہا جاتا تھا کہ خدا کے سوا کوئی معبود نہیں تو غرور کرتے تھے
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍ ( 36 ) صافات - Aya 36
اور کہتے تھے کہ بھلا ہم ایک دیوانے شاعر کے کہنے سے کہیں اپنے معبودوں کو چھوڑ دینے والے ہیں
بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ ( 37 ) صافات - Aya 37
بلکہ وہ حق لے کر آئے ہیں اور (پہلے) پیغمبروں کو سچا کہتے ہیں
إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ ( 38 ) صافات - Aya 38
بےشک تم تکلیف دینے والے عذاب کا مزہ چکھنے والے ہو
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ( 39 ) صافات - Aya 39
اور تم کو بدلہ ویسا ہی ملے گا جیسے تم کام کرتے تھے
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ( 40 ) صافات - Aya 40
مگر جو خدا کے بندگان خاص ہیں
أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ ( 41 ) صافات - Aya 41
یہی لوگ ہیں جن کے لئے روزی مقرر ہے
فَوَاكِهُ ۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ ( 42 ) صافات - Aya 42
(یعنی) میوے اور ان کا اعزاز کیا جائے گا
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ ( 43 ) صافات - Aya 43
نعمت کے باغوں میں
عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ ( 44 ) صافات - Aya 44
ایک دوسرے کے سامنے تختوں پر (بیٹھے ہوں گے)
يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ ( 45 ) صافات - Aya 45
شراب لطیف کے جام کا ان میں دور چل رہا ہوگا
بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِّلشَّارِبِينَ ( 46 ) صافات - Aya 46
جو رنگ کی سفید اور پینے والوں کے لئے (سراسر) لذت ہوگی
لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ ( 47 ) صافات - Aya 47
نہ اس سے دردِ سر ہو اور نہ وہ اس سے متوالے ہوں گے
وَعِندَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ ( 48 ) صافات - Aya 48
اور ان کے پاس عورتیں ہوں گی جو نگاہیں نیچی رکھتی ہوں گی اور آنکھیں بڑی بڑی
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ ( 49 ) صافات - Aya 49
گویا وہ محفوظ انڈے ہیں
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ ( 50 ) صافات - Aya 50
پھر وہ ایک دوسرے کی طرف رخ کرکے سوال (وجواب) کریں گے
قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ ( 51 ) صافات - Aya 51
ایک کہنے والا ان میں سے کہے گا کہ میرا ایک ہم نشین تھا
يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ ( 52 ) صافات - Aya 52
(جو) کہتا تھا کہ بھلا تم بھی ایسی باتوں کے باور کرنے والوں میں ہو
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ ( 53 ) صافات - Aya 53
بھلا جب ہم مر گئے اور مٹی اور ہڈیاں ہوگئے تو کیا ہم کو بدلہ ملے گا؟
قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ ( 54 ) صافات - Aya 54
(پھر) کہے گا کہ بھلا تم (اسے) جھانک کر دیکھنا چاہتے ہو؟
فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ ( 55 ) صافات - Aya 55
(اتنے میں) وہ (خود) جھانکے گا تو اس کو وسط دوزخ میں دیکھے گا
قَالَ تَاللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ ( 56 ) صافات - Aya 56
کہے گا کہ خدا کی قسم تُو تو مجھے ہلاک ہی کرچکا تھا
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ ( 57 ) صافات - Aya 57
اور اگر میرے پروردگار کی مہربانی نہ ہوتی تو میں بھی ان میں ہوتا جو (عذاب میں) حاضر کئے گئے ہیں
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ ( 58 ) صافات - Aya 58
کیا (یہ نہیں کہ) ہم (آئندہ کبھی) مرنے کے نہیں
إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ ( 59 ) صافات - Aya 59
ہاں (جو) پہلی بار مرنا (تھا سو مرچکے) اور ہمیں عذاب بھی نہیں ہونے کا
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ( 60 ) صافات - Aya 60
بےشک یہ بڑی کامیابی ہے
لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ ( 61 ) صافات - Aya 61
ایسی ہی (نعمتوں) کے لئے عمل کرنے والوں کو عمل کرنے چاہئیں
أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ ( 62 ) صافات - Aya 62
بھلا یہ مہمانی اچھی ہے یا تھوہر کا درخت؟
إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِّلظَّالِمِينَ ( 63 ) صافات - Aya 63
ہم نے اس کو ظالموں کے لئے عذاب بنا رکھا ہے
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ ( 64 ) صافات - Aya 64
وہ ایک درخت ہے کہ جہنم کے اسفل میں اُگے گا
طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ ( 65 ) صافات - Aya 65
اُس کے خوشے ایسے ہوں گے جیسے شیطانوں کے سر
فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ ( 66 ) صافات - Aya 66
سو وہ اسی میں سے کھائیں گے اور اسی سے پیٹ بھریں گے
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ ( 67 ) صافات - Aya 67
پھر اس (کھانے) کے ساتھ ان کو گرم پانی ملا کر دیا جائے گا
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ ( 68 ) صافات - Aya 68
پھر ان کو دوزخ کی طرف لوٹایا جائے گا
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ ( 69 ) صافات - Aya 69
انہوں نے اپنے باپ دادا کو گمراہ ہی پایا
فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ ( 70 ) صافات - Aya 70
سو وہ ان ہی کے پیچھے دوڑے چلے جاتے ہیں
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ ( 71 ) صافات - Aya 71
اور ان سے پیشتر بہت سے لوگ بھی گمراہ ہوگئے تھے
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ ( 72 ) صافات - Aya 72
اور ہم نے ان میں متنبہ کرنے والے بھیجے
فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنذَرِينَ ( 73 ) صافات - Aya 73
سو دیکھ لو کہ جن کو متنبہ کیا گیا تھا ان کا انجام کیسا ہوا
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ( 74 ) صافات - Aya 74
ہاں خدا کے بندگان خاص (کا انجام بہت اچھا ہوا)
وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ ( 75 ) صافات - Aya 75
اور ہم کو نوح نے پکارا سو (دیکھ لو کہ) ہم (دعا کو کیسے) اچھے قبول کرنے والے ہیں
وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ ( 76 ) صافات - Aya 76
اور ہم نے ان کو اور ان کے گھر والوں کو بڑی مصیبت سے نجات دی
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ ( 77 ) صافات - Aya 77
اور ان کی اولاد کو ایسا کیا کہ وہی باقی رہ گئے
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ ( 78 ) صافات - Aya 78
اور پیچھے آنے والوں میں ان کا ذکر (جمیل باقی) چھوڑ دیا
سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ ( 79 ) صافات - Aya 79
یعنی) تمام جہان میں (کہ) نوح پر سلام
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ( 80 ) صافات - Aya 80
نیکوکاروں کو ہم ایسا ہی بدلہ دیا کرتے ہیں
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ ( 81 ) صافات - Aya 81
بےشک وہ ہمارے مومن بندوں میں سے تھا
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ ( 82 ) صافات - Aya 82
پھر ہم نے دوسروں کو ڈبو دیا
وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ ( 83 ) صافات - Aya 83
اور ان ہی کے پیرووں میں ابراہیم تھے
إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ ( 84 ) صافات - Aya 84
جب وہ اپنے پروردگار کے پاس (عیب سے) پاک دل لے کر آئے
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ ( 85 ) صافات - Aya 85
جب انہوں نے اپنے باپ سے اور اپنی قوم سے کہا کہ تم کن چیزوں کو پوجتے ہو؟
أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ ( 86 ) صافات - Aya 86
کیوں جھوٹ (بنا کر) خدا کے سوا اور معبودوں کے طالب ہو؟
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ ( 87 ) صافات - Aya 87
بھلا پروردگار عالم کے بارے میں تمہارا کیا خیال ہے؟
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ ( 88 ) صافات - Aya 88
تب انہوں نے ستاروں کی طرف ایک نظر کی
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ ( 89 ) صافات - Aya 89
اور کہا میں تو بیمار ہوں
فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ ( 90 ) صافات - Aya 90
تب وہ ان سے پیٹھ پھیر کر لوٹ گئے
فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ ( 91 ) صافات - Aya 91
پھر ابراہیم ان کے معبودوں کی طرف متوجہ ہوئے اور کہنے لگے کہ تم کھاتے کیوں نہیں؟
مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ ( 92 ) صافات - Aya 92
تمہیں کیا ہوا ہے تم بولتے نہیں؟
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ ( 93 ) صافات - Aya 93
پھر ان کو داہنے ہاتھ سے مارنا (اور توڑنا) شروع کیا
فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ ( 94 ) صافات - Aya 94
تو وہ لوگ ان کے پاس دوڑے ہوئے آئے
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ ( 95 ) صافات - Aya 95
انہوں نے کہا کہ تم ایسی چیزوں کو کیوں پوجتے ہو جن کو خود تراشتے ہو؟
وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ ( 96 ) صافات - Aya 96
حالانکہ تم کو اور جو تم بناتے ہو اس کو خدا ہی نے پیدا کیا ہے
قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ ( 97 ) صافات - Aya 97
وہ کہنے لگے کہ اس کے لئے ایک عمارت بناؤ پھر اس کو آگ کے ڈھیر میں ڈال دو
فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ ( 98 ) صافات - Aya 98
غرض انہوں نے ان کے ساتھ ایک چال چلنی چاہی اور ہم نے ان ہی کو زیر کردیا
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ ( 99 ) صافات - Aya 99
اور ابراہیم بولے کہ میں اپنے پروردگار کی طرف جانے والا ہوں وہ مجھے رستہ دکھائے گا
رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ ( 100 ) صافات - Aya 100
اے پروردگار مجھے (اولاد) عطا فرما (جو) سعادت مندوں میں سے (ہو)
فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ ( 101 ) صافات - Aya 101
تو ہم نے ان کو ایک نرم دل لڑکے کی خوشخبری دی
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِن شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ ( 102 ) صافات - Aya 102
جب وہ ان کے ساتھ دوڑنے (کی عمر) کو پہنچا تو ابراہیم نے کہا کہ بیٹا میں خواب میں دیکھتا ہوں کہ (گویا) تم کو ذبح کر رہا ہوں تو تم سوچو کہ تمہارا کیا خیال ہے؟ انہوں نے کہا کہ ابا جو آپ کو حکم ہوا ہے وہی کیجیئے خدا نے چاہا تو آپ مجھے صابروں میں پایئے گا
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ ( 103 ) صافات - Aya 103
جب دونوں نے حکم مان لیا اور باپ نے بیٹے کو ماتھے کے بل لٹا دیا
وَنَادَيْنَاهُ أَن يَا إِبْرَاهِيمُ ( 104 ) صافات - Aya 104
تو ہم نے ان کو پکارا کہ اے ابراہیم
قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ( 105 ) صافات - Aya 105
تم نے خواب کو سچا کر دکھایا۔ ہم نیکوکاروں کو ایسا ہی بدلہ دیا کرتے ہیں
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ ( 106 ) صافات - Aya 106
بلاشبہ یہ صریح آزمائش تھی
وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ ( 107 ) صافات - Aya 107
اور ہم نے ایک بڑی قربانی کو ان کا فدیہ دیا
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ ( 108 ) صافات - Aya 108
اور پیچھے آنے والوں میں ابراہیم کا (ذکر خیر باقی) چھوڑ دیا
سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ ( 109 ) صافات - Aya 109
کہ ابراہیم پر سلام ہو
كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ( 110 ) صافات - Aya 110
نیکوکاروں کو ہم ایسا ہی بدلہ دیا کرتے ہیں
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ ( 111 ) صافات - Aya 111
وہ ہمارے مومن بندوں میں سے تھے
وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِّنَ الصَّالِحِينَ ( 112 ) صافات - Aya 112
اور ہم نے ان کو اسحاق کی بشارت بھی دی (کہ وہ) نبی (اور) نیکوکاروں میں سے (ہوں گے)
وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰ إِسْحَاقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ مُبِينٌ ( 113 ) صافات - Aya 113
اور ہم نے ان پر اور اسحاق پر برکتیں نازل کی تھیں۔ اور ان دونوں اولاد کی میں سے نیکوکار بھی ہیں اور اپنے آپ پر صریح ظلم کرنے والے (یعنی گنہگار) بھی ہیں
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ ( 114 ) صافات - Aya 114
اور ہم نے موسیٰ اور ہارون پر بھی احسان کئے
وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ ( 115 ) صافات - Aya 115
اور ان کو اور ان کی قوم کو مصیبت عظیمہ سے نجات بخشی
وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ ( 116 ) صافات - Aya 116
اور ان کی مدد کی تو وہ غالب ہوگئے
وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ ( 117 ) صافات - Aya 117
اور ان دونوں کو کتاب واضح (المطالب) عنایت کی
وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ ( 118 ) صافات - Aya 118
اور ان کو سیدھا رستہ دکھایا
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ ( 119 ) صافات - Aya 119
اور پیچھے آنے والوں میں ان کا ذکر (خیر باقی) چھوڑ دیا
سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ ( 120 ) صافات - Aya 120
کہ موسیٰ اور ہارون پر سلام
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ( 121 ) صافات - Aya 121
بےشک ہم نیکوکاروں کو ایسا ہی بدلہ دیا کرتے ہیں
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ ( 122 ) صافات - Aya 122
وہ دونوں ہمارے مومن بندوں میں سے تھے
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ ( 123 ) صافات - Aya 123
اور الیاس بھی پیغمبروں میں سے تھے
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ ( 124 ) صافات - Aya 124
جب انہوں نے اپنی قوم سے کہا کہ تم ڈرتے کیوں نہیں؟
أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ ( 125 ) صافات - Aya 125
کیا تم بعل کو پکارتے (اور اسے پوجتے) ہو اور سب سے بہتر پیدا کرنے والے کو چھوڑ دیتے ہو
اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ ( 126 ) صافات - Aya 126
(یعنی) خدا کو جو تمہارا اور تمہارے اگلے باپ دادا کا پروردگار ہے
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ ( 127 ) صافات - Aya 127
تو ان لوگوں نے ان کو جھٹلا دیا۔ سو وہ (دوزخ میں) حاضر کئے جائیں گے
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ( 128 ) صافات - Aya 128
ہاں خدا کے بندگان خاص (مبتلائے عذاب نہیں) ہوں گے
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ ( 129 ) صافات - Aya 129
اور ان کا ذکر (خیر) پچھلوں میں (باقی) چھوڑ دیا
سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ ( 130 ) صافات - Aya 130
کہ اِل یاسین پر سلام
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ( 131 ) صافات - Aya 131
ہم نیک لوگوں کو ایسا ہی بدلہ دیتے ہیں
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ ( 132 ) صافات - Aya 132
بےشک وہ ہمارے مومن بندوں میں سے تھے
وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ الْمُرْسَلِينَ ( 133 ) صافات - Aya 133
اور لوط بھی پیغمبروں میں سے تھے
إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ ( 134 ) صافات - Aya 134
جب ہم نے ان کو اور ان کے گھر والوں کو سب کو (عذاب سے) نجات دی
إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ ( 135 ) صافات - Aya 135
مگر ایک بڑھیا کہ پیچھے رہ جانے والوں میں تھی
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ ( 136 ) صافات - Aya 136
پھر ہم نے اوروں کو ہلاک کردیا
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ ( 137 ) صافات - Aya 137
اور تم دن کو بھی ان (کی بستیوں) کے پاس سے گزرتے رہتے ہو
وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ( 138 ) صافات - Aya 138
اور رات کو بھی۔ تو کیا تم عقل نہیں رکھتے
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ ( 139 ) صافات - Aya 139
اور یونس بھی پیغمبروں میں سے تھے
إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ ( 140 ) صافات - Aya 140
جب بھاگ کر بھری ہوئی کشتی میں پہنچے
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ ( 141 ) صافات - Aya 141
اس وقت قرعہ ڈالا تو انہوں نے زک اُٹھائی
فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ ( 142 ) صافات - Aya 142
پھر مچھلی نے ان کو نگل لیا اور وہ (قابل) ملامت (کام) کرنے والے تھے
فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ ( 143 ) صافات - Aya 143
پھر اگر وہ (خدا کی) پاکی بیان نہ کرتے
لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ ( 144 ) صافات - Aya 144
تو اس روز تک کہ لوگ دوبارہ زندہ کئے جائیں گے اسی کے پیٹ میں رہتے
فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ ( 145 ) صافات - Aya 145
پھر ہم نے ان کو جب کہ وہ بیمار تھے فراخ میدان میں ڈال دیا
وَأَنبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ ( 146 ) صافات - Aya 146
اور ان پر کدو کا درخت اُگایا
وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ ( 147 ) صافات - Aya 147
اور ان کو لاکھ یا اس سے زیادہ (لوگوں) کی طرف (پیغمبر بنا کر) بھیجا
فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ ( 148 ) صافات - Aya 148
تو وہ ایمان لے آئے سو ہم نے بھی ان کو (دنیا میں) ایک وقت (مقرر) تک فائدے دیتے رہے
فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ ( 149 ) صافات - Aya 149
ان سے پوچھو تو کہ بھلا تمہارے پروردگار کے لئے تو بیٹیاں اور ان کے لئے بیٹے
أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ ( 150 ) صافات - Aya 150
یا ہم نے فرشتوں کو عورتیں بنایا اور وہ (اس وقت) موجود تھے
أَلَا إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ ( 151 ) صافات - Aya 151
دیکھو یہ اپنی جھوٹ بنائی ہوئی (بات) کہتے ہیں
وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ ( 152 ) صافات - Aya 152
کہ خدا کے اولاد ہے کچھ شک نہیں کہ یہ جھوٹے ہیں
أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ ( 153 ) صافات - Aya 153
کیا اس نے بیٹوں کی نسبت بیٹیوں کو پسند کیا ہے؟
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ ( 154 ) صافات - Aya 154
تم کیسے لوگ ہو، کس طرح کا فیصلہ کرتے ہو
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ ( 155 ) صافات - Aya 155
بھلا تم غور کیوں نہیں کرتے
أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُّبِينٌ ( 156 ) صافات - Aya 156
یا تمہارے پاس کوئی صریح دلیل ہے
فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ( 157 ) صافات - Aya 157
اگر تم سچے ہو تو اپنی کتاب پیش کرو
وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ ( 158 ) صافات - Aya 158
اور انہوں نے خدا میں اور جنوں میں رشتہ مقرر کیا۔ حالانکہ جنات جانتے ہیں کہ وہ (خدا کے سامنے) حاضر کئے جائیں گے
سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ ( 159 ) صافات - Aya 159
یہ جو کچھ بیان کرتے ہیں خدا اس سے پاک ہے
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ( 160 ) صافات - Aya 160
مگر خدا کے بندگان خالص (مبتلائے عذاب نہیں ہوں گے)
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ ( 161 ) صافات - Aya 161
سو تم اور جن کو تم پوجتے ہو
مَا أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ ( 162 ) صافات - Aya 162
خدا کے خلاف بہکا نہیں سکتے
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ ( 163 ) صافات - Aya 163
مگر اس کو جو جہنم میں جانے والا ہے
وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ ( 164 ) صافات - Aya 164
اور (فرشتے کہتے ہیں کہ) ہم میں سے ہر ایک کا ایک مقام مقرر ہے
وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ ( 165 ) صافات - Aya 165
اور ہم صف باندھے رہتے ہیں
وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ ( 166 ) صافات - Aya 166
اور (خدائے) پاک (ذات) کا ذکر کرتے رہتے ہیں
وَإِن كَانُوا لَيَقُولُونَ ( 167 ) صافات - Aya 167
اور یہ لوگ کہا کرتے تھے
لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ الْأَوَّلِينَ ( 168 ) صافات - Aya 168
کہ اگر ہمارے پاس اگلوں کی کوئی نصیحت (کی کتاب) ہوتی
لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ( 169 ) صافات - Aya 169
تو ہم خدا کے خالص بندے ہوتے
فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ ( 170 ) صافات - Aya 170
لیکن (اب) اس سے کفر کرتے ہیں سو عنقریب ان کو (اس کا نتیجہ) معلوم ہوجائے گا
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ ( 171 ) صافات - Aya 171
اور اپنے پیغام پہنچانے والے بندوں سے ہمارا وعدہ ہوچکا ہے
إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنصُورُونَ ( 172 ) صافات - Aya 172
کہ وہی (مظفرو) منصور ہیں
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ ( 173 ) صافات - Aya 173
اور ہمارا لشکر غالب رہے گا
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ ( 174 ) صافات - Aya 174
تو ایک وقت تک ان سے اعراض کئے رہو
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ ( 175 ) صافات - Aya 175
اور انہیں دیکھتے رہو۔ یہ بھی عنقریب (کفر کا انجام) دیکھ لیں گے
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ ( 176 ) صافات - Aya 176
کیا یہ ہمارے عذاب کے لئے جلدی کر رہے ہیں
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنذَرِينَ ( 177 ) صافات - Aya 177
مگر جب وہ ان کے میدان میں آ اُترے گا تو جن کو ڈر سنا دیا گیا تھا ان کے لئے برا دن ہوگا
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ ( 178 ) صافات - Aya 178
اور ایک وقت تک ان سے منہ پھیرے رہو
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ ( 179 ) صافات - Aya 179
اور دیکھتے رہو یہ بھی عنقریب (نتیجہ) دیکھ لیں گے
سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ ( 180 ) صافات - Aya 180
یہ جو کچھ بیان کرتے ہیں تمہارا پروردگار جو صاحب عزت ہے اس سے (پاک ہے)
وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ ( 181 ) صافات - Aya 181
اور پیغمبروں پر سلام
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ( 182 ) صافات - Aya 182
اور سب طرح کی تعریف خدائے رب العالمین کو (سزاوار) ہے
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select language