Surah Письменная трость

Русский

Surah Письменная трость - Aya count 52
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ ( 1 ) Письменная трость - Aya 1
Нун. Клянусь письменной тростью и тем, что они пишут!
مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ ( 2 ) Письменная трость - Aya 2
Ты по милости своего Господа не являешься одержимым.
وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ ( 3 ) Письменная трость - Aya 3
Воистину, награда твоя неиссякаема.
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ ( 4 ) Письменная трость - Aya 4
Воистину, твой нрав превосходен.
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ ( 5 ) Письменная трость - Aya 5
Ты увидишь, и они тоже увидят,
بِأَييِّكُمُ الْمَفْتُونُ ( 6 ) Письменная трость - Aya 6
кто из вас - бесноватый.
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ ( 7 ) Письменная трость - Aya 7
Твой Господь лучше знает тех, кто сбился с Его пути, и лучше знает тех, кто следует прямым путем.
فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ ( 8 ) Письменная трость - Aya 8
Посему не повинуйся тем, кто считает истину ложью!
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ ( 9 ) Письменная трость - Aya 9
Они хотели бы, чтобы ты был уступчив, и тогда они тоже стали бы уступчивы.
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ ( 10 ) Письменная трость - Aya 10
Не повинуйся всякому расточителю клятв, презренному,
هَمَّازٍ مَّشَّاءٍ بِنَمِيمٍ ( 11 ) Письменная трость - Aya 11
хулителю, разносящему сплетни,
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ( 12 ) Письменная трость - Aya 12
скупящемуся на добро, преступнику, грешнику,
عُتُلٍّ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ ( 13 ) Письменная трость - Aya 13
жестокому, к тому же самозванцу,
أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ ( 14 ) Письменная трость - Aya 14
даже если он будет богат и будет иметь сыновей.
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ ( 15 ) Письменная трость - Aya 15
Когда ему читают Наши аяты, он говорит: «Это - легенды древних народов!».
سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ ( 16 ) Письменная трость - Aya 16
Мы заклеймим его хобот (нос).
إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ ( 17 ) Письменная трость - Aya 17
Воистину, мы подвергли их испытанию, подобно тому, как мы подвергли испытанию владельцев сада, когда они поклялись, что утром они непременно сорвут их (плоды),
وَلَا يَسْتَثْنُونَ ( 18 ) Письменная трость - Aya 18
но не сделали оговорки (не сказали: «Если того пожелает Аллах»).
فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ ( 19 ) Письменная трость - Aya 19
Ночью же, пока они спали, их сад поразила кара от твоего Господа.
فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ ( 20 ) Письменная трость - Aya 20
К утру сад был подобен мрачной ночи (был погублен).
فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ ( 21 ) Письменная трость - Aya 21
А на рассвете они стали звать друг друга:
أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ ( 22 ) Письменная трость - Aya 22
«Ступайте на вашу пашню, если вы хотите сорвать плоды!».
فَانطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ ( 23 ) Письменная трость - Aya 23
Они отправились туда, разговаривая шепотом:
أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ ( 24 ) Письменная трость - Aya 24
«Не впускайте сегодня к себе бедняка».
وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ ( 25 ) Письменная трость - Aya 25
Они шли с твердым намерением и полагали, что у них достаточно сил.
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ ( 26 ) Письменная трость - Aya 26
Когда же они увидели его, они сказали: «Мы сбились с пути!
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ ( 27 ) Письменная трость - Aya 27
О нет! Мы лишились этого».
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ ( 28 ) Письменная трость - Aya 28
Лучший из них сказал: «Разве я не говорил вам, что надо было прославить Аллаха?».
قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ ( 29 ) Письменная трость - Aya 29
Они сказали: «Пречист наш Господь! Мы были несправедливы».
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ ( 30 ) Письменная трость - Aya 30
Они стали попрекать друг друга
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ ( 31 ) Письменная трость - Aya 31
и сказали: «Горе нам! Мы преступили границы дозволенного.
عَسَىٰ رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ ( 32 ) Письменная трость - Aya 32
Быть может, Господь наш даст нам взамен нечто лучшее. Воистину, мы обращаемся к нашему Господу».
كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ ( 33 ) Письменная трость - Aya 33
Такими были мучения, а мучения в Последней жизни будут еще ужаснее! Если бы только они знали!
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ ( 34 ) Письменная трость - Aya 34
Воистину, для богобоязненных у их Господа приготовлены Сады блаженства.
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ ( 35 ) Письменная трость - Aya 35
Неужели Мы мусульман уравняем с грешниками?
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ ( 36 ) Письменная трость - Aya 36
Что с вами? Как вы судите?
أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ ( 37 ) Письменная трость - Aya 37
Или у вас есть Писание, из которого вы узнали,
إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ ( 38 ) Письменная трость - Aya 38
что там у вас будет все, что вы выберете?
أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ ( 39 ) Письменная трость - Aya 39
Или у вас есть Наши клятвы, которые сохранятся до Дня воскресения, о том, что у вас будет все, что вы присудите?
سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ ( 40 ) Письменная трость - Aya 40
Спроси их, кто из них поручается за это?
أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ ( 41 ) Письменная трость - Aya 41
Или у них есть сотоварищи? Пусть же они приведут своих сотоварищей, если они говорят правду!
يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ ( 42 ) Письменная трость - Aya 42
В тот день, когда обнажится Голень Аллаха, их призовут пасть ниц, но они не смогут сделать этого.
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ ( 43 ) Письменная трость - Aya 43
Их взоры потупятся, и унижение покроет их. А ведь их призывали пасть ниц, когда они пребывали в здравии.
فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ ( 44 ) Письменная трость - Aya 44
Оставь же Меня с теми, кто считает ложью это повествование. Мы завлечем их так, что они даже не осознают этого.
وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ ( 45 ) Письменная трость - Aya 45
Я даю им отсрочку, ведь хитрость Моя несокрушима.
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ ( 46 ) Письменная трость - Aya 46
Или же ты просишь у них вознаграждения, и они обременены обязательствами?
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ ( 47 ) Письменная трость - Aya 47
Или же они владеют сокровенным и записывают его?
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ ( 48 ) Письменная трость - Aya 48
Потерпи же до решения твоего Господа и не уподобляйся человеку в рыбе (Йунусу), который обратился с мольбой вслух, сдерживая свою печаль.
لَّوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ ( 49 ) Письменная трость - Aya 49
Если бы его не постигла милость Господа, то он был бы выброшен на открытую местность постыженным.
فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ ( 50 ) Письменная трость - Aya 50
Но его Господь избрал его и сделал одним из праведников.
وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ ( 51 ) Письменная трость - Aya 51
Воистину, неверующие готовы заставить тебя поскользнуться своими взглядами, когда они слышат Напоминание, и говорят: «Воистину, он - одержимый!».
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ ( 52 ) Письменная трость - Aya 52
Но это - не что иное, как Напоминание для миров.
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select language

Select surah