Português
Surah O sol - Aya count 15
وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا
( 1 ) Pelo sol e pelo seu esplendor (matinal),
وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا
( 2 ) Pela lua, que o segue,
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا
( 3 ) Pelo dia, que o revela,
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا
( 4 ) Pela noite, que o encobre.
وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَا
( 5 ) Pelo firmamento e por Quem o construiu,
وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا
( 6 ) Pela terra e por Quem a dilatou,
وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا
( 7 ) Pela alma e por Quem aperfeiçoou,
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا
( 8 ) E lhe imprimiu o discernimento entre o que é certo e o que é errado,
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّاهَا
( 9 ) Que será venturoso quem a purificar (a alma),
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّاهَا
( 10 ) E desventurado quem a corromper.
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا
( 11 ) A tribo de Tamud, por suas transgressões, desmentiu o seu mensageiro.
إِذِ انبَعَثَ أَشْقَاهَا
( 12 ) E o mais perverso deles se incumbiu (de matar a camela).
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا
( 13 ) Porém, o mensageiro de Deus lhes disse: É a camela de Deus! Não a priveis da sua bebida!
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنبِهِمْ فَسَوَّاهَا
( 14 ) Porém, desmentiram-no e a esquartejaram, pelo que o seu Senhor os exterminou, pelos seus pecados, a todos por igual.
وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا
( 15 ) E Ele não teme as conseqüências.