Português
Surah A Fenda - Aya count 25
إِذَا السَّمَاءُ انشَقَّتْ
( 1 ) Quando o céu se fender,
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
( 2 ) E obedecer ao (mando do) seu Senhor, em seu temor,
وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ
( 3 ) E quando a terra for dilatada
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
( 4 ) E arrojar tudo quanto nela há, e ficar vazia,
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
( 5 ) E obedecer ao (mando do) seu Senhor, em seu temor,
يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ
( 6 ) Ó humano, em verdade, esforçar-te-ás afoitamente por compareceres ante o teu Senhor. Logo O encontrarás!
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ
( 7 ) Quanto àquele a quem for entregue o registro na destra,
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
( 8 ) De pronto será julgado com doçura,
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا
( 9 ) E retornará, regozijado, aos seus.
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ
( 10 ) Porém, aquele a quem for entregue o registro, por trás das costas,
فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا
( 11 ) (Este) suplicará, de pronto, pela perdição,
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
( 12 ) E entrará no tártaro,
إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا
( 13 ) Por se ter regozijado entre os seus,
إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
( 14 ) E por ter acreditado que jamais compareceria (ante Nós)!
بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا
( 15 ) Pois sim! Em verdade, seu Senhor o via.
فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ
( 16 ) Juro, pelo crepúsculo róseo,
وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
( 17 ) E pela noite, e por tudo quanto ela envolve,
وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ
( 18 ) E pela lua, quando está cheia,
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ
( 19 ) Que passareis em plano a plano.
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
( 20 ) Por que, pois, não crêem?
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
( 21 ) E por que, quando lhes é lido o Alcorão, não se prostram?
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ
( 22 ) E os incrédulos o negam?
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
( 23 ) Mas Deus bem sabe tudo quanto segredam.
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
( 24 ) Anuncia-lhes, pois, um doloroso castigo,
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
( 25 ) Exceto aos fiéis, que praticam o bem, os quais obterão uma recompensa infalível.