Español
Surah La Noche - Aya count 21
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
( 1 ) 
¡Por la noche cuando extiende su velo!
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
( 2 ) 
¡Por el día cuando resplandece!
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ
( 3 ) 
¡Por Quien ha creado al varón y a la hembra!
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ
( 4 ) 
Vuestro esfuerzo, en verdad, da resultados diversos.
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ
( 5 ) 
A quien da, teme a Dios,
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ
( 6 ) 
y cree en lo más bello,
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ
( 7 ) 
le facilitaremos el acceso a la mayor felicidad.
وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ
( 8 ) 
En cambio, a quien es avaro, cree bastarse a sí mismo
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ
( 9 ) 
y desmiente lo más bello,
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ
( 10 ) 
le facilitaremos el acceso a la mayor adversidad,
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ
( 11 ) 
y de nada le servirá su hacienda cuando sea precipitado.
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
( 12 ) 
Sí, es de incumbencia Nuestra la Dirección.
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ
( 13 ) 
Sí, es cosa Nuestra la otra vida y ésta.
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ
( 14 ) 
Os he prevenido contra un fuego llameante,
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى
( 15 ) 
en el cual sólo arderá el infame,
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
( 16 ) 
que desmiente y se desvía,
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى
( 17 ) 
el cual evitará quien de veras teme a Dios,
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ
( 18 ) 
que da su hacienda para purificarse,
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ
( 19 ) 
que, cuando hace un favor, no lo hace con ánimo de ser retribuido,
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ
( 20 ) 
sino tan sólo por deseo de agradar a su altísimo Señor.
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
( 21 ) 
¡Sí, ése quedará satisfecho!