Surah al-Qari'a (Das Verhängnis)

Deutsch

Surah al-Qari'a (Das Verhängnis) - Aya count 11
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
الْقَارِعَةُ ( 1 ) al-Qari'a (Das Verhängnis) - Aya 1
Die Katastrophe!
مَا الْقَارِعَةُ ( 2 ) al-Qari'a (Das Verhängnis) - Aya 2
Was ist die Katastrophe?
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ ( 3 ) al-Qari'a (Das Verhängnis) - Aya 3
Und woher sollst du wissen, was die Katastrophe ist?
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ ( 4 ) al-Qari'a (Das Verhängnis) - Aya 4
Am Tag, da die Menschen wie verstreute Motten sein werden,
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ ( 5 ) al-Qari'a (Das Verhängnis) - Aya 5
Und die Berge wie zerflockte bunte Wolle.
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ ( 6 ) al-Qari'a (Das Verhängnis) - Aya 6
Wer dann schwere Waagschalen hat,
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ ( 7 ) al-Qari'a (Das Verhängnis) - Aya 7
Der wird ein zufriedenes Leben haben.
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ ( 8 ) al-Qari'a (Das Verhängnis) - Aya 8
Und wer leichte Waagschalen hat,
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ ( 9 ) al-Qari'a (Das Verhängnis) - Aya 9
Der wird zur Mutter einen Abgrund haben.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ ( 10 ) al-Qari'a (Das Verhängnis) - Aya 10
Und woher sollst du wissen, was das ist?
نَارٌ حَامِيَةٌ ( 11 ) al-Qari'a (Das Verhängnis) - Aya 11
Ein glühendes Feuer.
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select language

Select surah