বাংলা
Surah আন-নাবা - Aya count 50
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا
( 1 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 1 আন-নাবা - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
কল্যাণের জন্যে প্রেরিত বায়ুর শপথ,
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا
( 2 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 2 আন-নাবা - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
সজোরে প্রবাহিত ঝটিকার শপথ,
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا
( 3 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 3 আন-নাবা - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
মেঘবিস্তৃতকারী বায়ুর শপথ
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا
( 4 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 4 আন-নাবা - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
মেঘপুঞ্জ বিতরণকারী বায়ুর শপথ এবং
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا
( 5 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 5 আন-নাবা - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
ওহী নিয়ে অবতরণকারী ফেরেশতাগণের শপথ-
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
( 6 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 6 আন-নাবা - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
ওযর-আপত্তির অবকাশ না রাখার জন্যে অথবা সতর্ক করার জন্যে।
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ
( 7 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 7 আন-নাবা - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
নিশ্চয়ই তোমাদেরকে প্রদত্ত ওয়াদা বাস্তবায়িত হবে।
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ
( 8 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 8 আন-নাবা - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
অতঃপর যখন নক্ষত্রসমুহ নির্বাপিত হবে,
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ
( 9 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 9 আন-নাবা - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
যখন আকাশ ছিদ্রযুক্ত হবে,
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ
( 10 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 10 আন-নাবা - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
যখন পর্বতমালাকে উড়িয়ে দেয়া হবে এবং
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ
( 11 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 11 আন-নাবা - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
যখন রসূলগণের একত্রিত হওয়ার সময় নিরূপিত হবে,
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
( 12 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 12 আন-নাবা - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
এসব বিষয় কোন দিবসের জন্যে স্থগিত রাখা হয়েছে?
لِيَوْمِ الْفَصْلِ
( 13 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 13 আন-নাবা - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
বিচার দিবসের জন্য।
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ
( 14 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 14 আন-নাবা - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
আপনি জানেন বিচার দিবস কি?
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 15 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 15 আন-নাবা - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে।
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ
( 16 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 16 আন-নাবা - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
আমি কি পূর্ববর্তীদেরকে ধ্বংস করিনি?
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ
( 17 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 17 আন-নাবা - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
অতঃপর তাদের পশ্চাতে প্রেরণ করব পরবর্তীদেরকে।
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
( 18 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 18 আন-নাবা - Aya 18](style/islamic/icons/mp3.png)
অপরাধীদের সাথে আমি এরূপই করে থাকি।
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 19 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 19 আন-নাবা - Aya 19](style/islamic/icons/mp3.png)
সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে।
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ
( 20 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 20 আন-নাবা - Aya 20](style/islamic/icons/mp3.png)
আমি কি তোমাদেরকে তুচ্ছ পানি থেকে সৃষ্টি করিনি?
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ
( 21 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 21 আন-নাবা - Aya 21](style/islamic/icons/mp3.png)
অতঃপর আমি তা রেখেছি এক সংরক্ষিত আধারে,
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ
( 22 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 22 আন-নাবা - Aya 22](style/islamic/icons/mp3.png)
এক নির্দিষ্টকাল পর্যন্ত,
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ
( 23 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 23 আন-নাবা - Aya 23](style/islamic/icons/mp3.png)
অতঃপর আমি পরিমিত আকারে সৃষ্টি করেছি, আমি কত সক্ষম স্রষ্টা?
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 24 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 24 আন-নাবা - Aya 24](style/islamic/icons/mp3.png)
সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে।
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا
( 25 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 25 আন-নাবা - Aya 25](style/islamic/icons/mp3.png)
আমি কি পৃথিবীকে সৃষ্টি করিনি ধারণকারিণীরূপে,
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا
( 26 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 26 আন-নাবা - Aya 26](style/islamic/icons/mp3.png)
জীবিত ও মৃতদেরকে?
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا
( 27 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 27 আন-নাবা - Aya 27](style/islamic/icons/mp3.png)
আমি তাতে স্থাপন করেছি মজবুত সুউচ্চ পর্বতমালা এবং পান করিয়েছি তোমাদেরকে তৃষ্ণা নিবারণকারী সুপেয় পানি।
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 28 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 28 আন-নাবা - Aya 28](style/islamic/icons/mp3.png)
সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে।
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
( 29 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 29 আন-নাবা - Aya 29](style/islamic/icons/mp3.png)
চল তোমরা তারই দিকে, যাকে তোমরা মিথ্যা বলতে।
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ
( 30 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 30 আন-নাবা - Aya 30](style/islamic/icons/mp3.png)
চল তোমরা তিন কুন্ডলীবিশিষ্ট ছায়ার দিকে,
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ
( 31 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 31 আন-নাবা - Aya 31](style/islamic/icons/mp3.png)
যে ছায়া সুনিবিড় নয় এবং অগ্নির উত্তাপ থেকে রক্ষা করে না।
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ
( 32 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 32 আন-নাবা - Aya 32](style/islamic/icons/mp3.png)
এটা অট্টালিকা সদৃশ বৃহৎ স্ফুলিংগ নিক্ষেপ করবে।
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ
( 33 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 33 আন-নাবা - Aya 33](style/islamic/icons/mp3.png)
যেন সে পীতবর্ণ উষ্ট্রশ্রেণী।
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 34 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 34 আন-নাবা - Aya 34](style/islamic/icons/mp3.png)
সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে।
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
( 35 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 35 আন-নাবা - Aya 35](style/islamic/icons/mp3.png)
এটা এমন দিন, যেদিন কেউ কথা বলবে না।
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
( 36 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 36 আন-নাবা - Aya 36](style/islamic/icons/mp3.png)
এবং কাউকে তওবা করার অনুমতি দেয়া হবে না।
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 37 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 37 আন-নাবা - Aya 37](style/islamic/icons/mp3.png)
সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে।
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ
( 38 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 38 আন-নাবা - Aya 38](style/islamic/icons/mp3.png)
এটা বিচার দিবস, আমি তোমাদেরকে এবং তোমাদের পূর্ববর্তীদেরকে একত্রিত করেছি।
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
( 39 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 39 আন-নাবা - Aya 39](style/islamic/icons/mp3.png)
অতএব, তোমাদের কোন অপকৌশল থাকলে তা প্রয়োগ কর আমার কাছে।
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 40 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 40 আন-নাবা - Aya 40](style/islamic/icons/mp3.png)
সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে।
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ
( 41 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 41 আন-নাবা - Aya 41](style/islamic/icons/mp3.png)
নিশ্চয় খোদাভীরুরা থাকবে ছায়ায় এবং প্রস্রবণসমূহে-
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
( 42 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 42 আন-নাবা - Aya 42](style/islamic/icons/mp3.png)
এবং তাদের বাঞ্ছিত ফল-মূলের মধ্যে।
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
( 43 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 43 আন-নাবা - Aya 43](style/islamic/icons/mp3.png)
বলা হবেঃ তোমরা যা করতে তার বিনিময়ে তৃপ্তির সাথে পানাহার কর।
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
( 44 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 44 আন-নাবা - Aya 44](style/islamic/icons/mp3.png)
এভাবেই আমি সৎকর্মশীলদেরকে পুরস্কৃত করে থাকি।
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 45 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 45 আন-নাবা - Aya 45](style/islamic/icons/mp3.png)
সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে।
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ
( 46 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 46 আন-নাবা - Aya 46](style/islamic/icons/mp3.png)
কাফেরগণ, তোমরা কিছুদিন খেয়ে নাও এবং ভোগ করে নাও। তোমরা তো অপরাধী।
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 47 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 47 আন-নাবা - Aya 47](style/islamic/icons/mp3.png)
সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে।
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ
( 48 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 48 আন-নাবা - Aya 48](style/islamic/icons/mp3.png)
যখন তাদেরকে বলা হয়, নত হও, তখন তারা নত হয় না।
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 49 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 49 আন-নাবা - Aya 49](style/islamic/icons/mp3.png)
সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে।
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ
( 50 ) ![বাংলা - আন-নাবা - Aya 50 আন-নাবা - Aya 50](style/islamic/icons/mp3.png)
এখন কোন কথায় তারা এরপর বিশ্বাস স্থাপন করবে?