বাংলা
Surah আল-ওয়াকিয়াহ - Aya count 78
الرَّحْمَٰنُ
( 1 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 1 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
করুনাময় আল্লাহ।
عَلَّمَ الْقُرْآنَ
( 2 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 2 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
শিক্ষা দিয়েছেন কোরআন,
خَلَقَ الْإِنسَانَ
( 3 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 3 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
সৃষ্টি করেছেন মানুষ,
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ
( 4 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 4 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
তাকে শিখিয়েছেন বর্ণনা।
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
( 5 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 5 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
সূর্য ও চন্দ্র হিসাবমত চলে।
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
( 6 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 6 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
এবং তৃণলতা ও বৃক্ষাদি সেজদারত আছে।
وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ
( 7 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 7 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
তিনি আকাশকে করেছেন সমুন্নত এবং স্থাপন করেছেন তুলাদন্ড।
أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ
( 8 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 8 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
যাতে তোমরা সীমালংঘন না কর তুলাদন্ডে।
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ
( 9 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 9 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
তোমরা ন্যায্য ওজন কায়েম কর এবং ওজনে কম দিয়ো না।
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
( 10 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 10 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
তিনি পৃথিবীকে স্থাপন করেছেন সৃষ্টজীবের জন্যে।
فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ
( 11 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 11 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
এতে আছে ফলমূল এবং বহিরাবরণবিশিষ্ট খর্জুর বৃক্ষ।
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ
( 12 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 12 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
আর আছে খোসাবিশিষ্ট শস্য ও সুগন্ধি ফুল।
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 13 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 13 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অনুগ্রহকে অস্বীকার করবে?
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ
( 14 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 14 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
তিনি মানুষকে সৃষ্টি করেছেন পোড়া মাটির ন্যায় শুষ্ক মৃত্তিকা থেকে।
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
( 15 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 15 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
এবং জিনকে সৃষ্টি করেছেন অগ্নিশিখা থেকে।
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 16 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 16 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অনুগ্রহ অস্বীকার করবে?
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ
( 17 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 17 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
তিনি দুই উদয়াচল ও দুই অস্তাচলের মালিক।
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 18 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 18 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 18](style/islamic/icons/mp3.png)
অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
( 19 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 19 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 19](style/islamic/icons/mp3.png)
তিনি পাশাপাশি দুই দরিয়া প্রবাহিত করেছেন।
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ
( 20 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 20 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 20](style/islamic/icons/mp3.png)
উভয়ের মাঝখানে রয়েছে এক অন্তরাল, যা তারা অতিক্রম করে না।
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 21 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 21 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 21](style/islamic/icons/mp3.png)
অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ
( 22 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 22 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 22](style/islamic/icons/mp3.png)
উভয় দরিয়া থেকে উৎপন্ন হয় মোতি ও প্রবাল।
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 23 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 23 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 23](style/islamic/icons/mp3.png)
অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ
( 24 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 24 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 24](style/islamic/icons/mp3.png)
দরিয়ায় বিচরণশীল পর্বতদৃশ্য জাহাজসমূহ তাঁরই (নিয়ন্ত্রনাধীন)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 25 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 25 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 25](style/islamic/icons/mp3.png)
অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
( 26 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 26 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 26](style/islamic/icons/mp3.png)
ভূপৃষ্টের সবকিছুই ধ্বংসশীল।
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
( 27 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 27 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 27](style/islamic/icons/mp3.png)
একমাত্র আপনার মহিমায় ও মহানুভব পালনকর্তার সত্তা ছাড়া।
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 28 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 28 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 28](style/islamic/icons/mp3.png)
অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?
يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ
( 29 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 29 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 29](style/islamic/icons/mp3.png)
নভোমন্ডল ও ভূমন্ডলের সবাই তাঁর কাছে প্রার্থী। তিনি সর্বদাই কোন না কোন কাজে রত আছেন।
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 30 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 30 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 30](style/islamic/icons/mp3.png)
অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ
( 31 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 31 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 31](style/islamic/icons/mp3.png)
হে জিন ও মানব! আমি শীঘ্রই তোমাদের জন্যে কর্মমুক্ত হয়ে যাব।
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 32 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 32 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 32](style/islamic/icons/mp3.png)
অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ
( 33 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 33 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 33](style/islamic/icons/mp3.png)
হে জিন ও মানবকূল, নভোমন্ডল ও ভূমন্ডলের প্রান্ত অতিক্রম করা যদি তোমাদের সাধ্যে কুলায়, তবে অতিক্রম কর। কিন্তু ছাড়পত্র ব্যতীত তোমরা তা অতিক্রম করতে পারবে না।
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 34 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 34 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 34](style/islamic/icons/mp3.png)
অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ
( 35 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 35 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 35](style/islamic/icons/mp3.png)
ছাড়া হবে তোমাদের প্রতি অগ্নিস্ফুলিঙ্গ ও ধুম্রকুঞ্জ তখন তোমরা সেসব প্রতিহত করতে পারবে না।
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 36 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 36 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 36](style/islamic/icons/mp3.png)
অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?
فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ
( 37 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 37 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 37](style/islamic/icons/mp3.png)
যেদিন আকাশ বিদীর্ণ হবে তখন সেটি রক্তবর্ণে রঞ্জিত চামড়ার মত হয়ে যাবে।
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 38 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 38 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 38](style/islamic/icons/mp3.png)
অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ
( 39 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 39 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 39](style/islamic/icons/mp3.png)
সেদিন মানুষ না তার অপরাধ সম্পর্কে জিজ্ঞাসিত হবে, না জিন।
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 40 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 40 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 40](style/islamic/icons/mp3.png)
অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ
( 41 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 41 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 41](style/islamic/icons/mp3.png)
অপরাধীদের পরিচয় পাওয়া যাবে তাদের চেহারা থেকে; অতঃপর তাদের কপালের চুল ও পা ধরে টেনে নেয়া হবে।
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 42 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 42 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 42](style/islamic/icons/mp3.png)
অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?
هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ
( 43 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 43 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 43](style/islamic/icons/mp3.png)
এটাই জাহান্নাম, যাকে অপরাধীরা মিথ্যা বলত।
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ
( 44 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 44 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 44](style/islamic/icons/mp3.png)
তারা জাহান্নামের অগ্নি ও ফুটন্ত পানির মাঝখানে প্রদক্ষিণ করবে।
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 45 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 45 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 45](style/islamic/icons/mp3.png)
অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ
( 46 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 46 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 46](style/islamic/icons/mp3.png)
যে ব্যক্তি তার পালনকর্তার সামনে পেশ হওয়ার ভয় রাখে, তার জন্যে রয়েছে দু’টি উদ্যান।
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 47 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 47 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 47](style/islamic/icons/mp3.png)
অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?
ذَوَاتَا أَفْنَانٍ
( 48 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 48 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 48](style/islamic/icons/mp3.png)
উভয় উদ্যানই ঘন শাখা-পল্লববিশিষ্ট।
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 49 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 49 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 49](style/islamic/icons/mp3.png)
অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
( 50 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 50 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 50](style/islamic/icons/mp3.png)
উভয় উদ্যানে আছে বহমান দুই প্রস্রবন।
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 51 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 51 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 51](style/islamic/icons/mp3.png)
অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ
( 52 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 52 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 52](style/islamic/icons/mp3.png)
উভয়ের মধ্যে প্রত্যেক ফল বিভিন্ন রকমের হবে।
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 53 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 53 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 53](style/islamic/icons/mp3.png)
অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
( 54 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 54 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 54](style/islamic/icons/mp3.png)
তারা তথায় রেশমের আস্তরবিশিষ্ট বিছানায় হেলান দিয়ে বসবে। উভয় উদ্যানের ফল তাদের নিকট ঝুলবে।
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 55 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 55 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 55](style/islamic/icons/mp3.png)
অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?
فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
( 56 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 56 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 56](style/islamic/icons/mp3.png)
তথায় থাকবে আনতনয়ন রমনীগন, কোন জিন ও মানব পূর্বে যাদের ব্যবহার করেনি।
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 57 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 57 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 57](style/islamic/icons/mp3.png)
অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ
( 58 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 58 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 58](style/islamic/icons/mp3.png)
প্রবাল ও পদ্মরাগ সদৃশ রমণীগণ।
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 59 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 59 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 59](style/islamic/icons/mp3.png)
অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?
هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ
( 60 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 60 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 60](style/islamic/icons/mp3.png)
সৎকাজের প্রতিদান উত্তম পুরস্কার ব্যতীত কি হতে পারে?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 61 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 61 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 61](style/islamic/icons/mp3.png)
অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
( 62 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 62 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 62](style/islamic/icons/mp3.png)
এই দু’টি ছাড়া আরও দু’টি উদ্যান রয়েছে।
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 63 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 63 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 63](style/islamic/icons/mp3.png)
অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?
مُدْهَامَّتَانِ
( 64 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 64 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 64](style/islamic/icons/mp3.png)
কালোমত ঘন সবুজ।
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 65 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 65 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 65](style/islamic/icons/mp3.png)
অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
( 66 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 66 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 66](style/islamic/icons/mp3.png)
তথায় আছে উদ্বেলিত দুই প্রস্রবণ।
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 67 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 67 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 67](style/islamic/icons/mp3.png)
অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
( 68 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 68 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 68](style/islamic/icons/mp3.png)
তথায় আছে ফল-মূল, খর্জুর ও আনার।
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 69 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 69 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 69](style/islamic/icons/mp3.png)
অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ
( 70 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 70 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 70](style/islamic/icons/mp3.png)
সেখানে থাকবে সচ্চরিত্রা সুন্দরী রমণীগণ।
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 71 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 71 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 71](style/islamic/icons/mp3.png)
অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?
حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ
( 72 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 72 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 72](style/islamic/icons/mp3.png)
তাঁবুতে অবস্থানকারিণী হুরগণ।
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 73 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 73 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 73](style/islamic/icons/mp3.png)
অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
( 74 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 74 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 74](style/islamic/icons/mp3.png)
কোন জিন ও মানব পূর্বে তাদেরকে স্পর্শ করেনি।
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 75 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 75 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 75](style/islamic/icons/mp3.png)
অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ
( 76 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 76 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 76](style/islamic/icons/mp3.png)
তারা সবুজ মসনদে এবং উৎকৃষ্ট মূল্যবান বিছানায় হেলান দিয়ে বসবে।
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 77 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 77 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 77](style/islamic/icons/mp3.png)
অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
( 78 ) ![বাংলা - আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 78 আল-ওয়াকিয়াহ - Aya 78](style/islamic/icons/mp3.png)
কত পূণ্যময় আপনার পালনকর্তার নাম, যিনি মহিমাময় ও মহানুভব।