Surah الفجر

Select reciter

Sindhi

Surah الفجر - Aya count 30
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
وَالْفَجْرِ ( 1 ) الفجر - Aya 1
پرھ جو قسم آھي.
وَلَيَالٍ عَشْرٍ ( 2 ) الفجر - Aya 2
۽ ڏھن راتين جو قسم آھي.
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ ( 3 ) الفجر - Aya 3
۽ ٻڌيءَ ۽ اِڪئيءَ جو قسم آھي.
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ ( 4 ) الفجر - Aya 4
۽ رات جو قسم آھي جڏھن ھلي.
هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ ( 5 ) الفجر - Aya 5
ھان ڌيان واري لاءِ ھن (قسمن) ۾ بيشڪ پورو قسم آھي.
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ ( 6 ) الفجر - Aya 6
نه ڏٺئي ڇا ته (قوم) عاد سان تنھنجي پالڻھار ڪيئن ڪيو.
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ ( 7 ) الفجر - Aya 7
(جي) ارم وارا وڏن ٿنڀن (جي عمارتن) وارا ھوا.
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ ( 8 ) الفجر - Aya 8
جن جھڙو شھرن ۾ ڪونه بڻايو ويو آھي.
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ ( 9 ) الفجر - Aya 9
۽ (قوم) ثمُود سان (ڪيئن ڪيائين) جن ميدان (قرٰا) ۾ پھڻن جون ڇپون گھڙيون ھيون.
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ ( 10 ) الفجر - Aya 10
۽ ميخن واري فرعون سان (ڪئن ڪيائين).
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ ( 11 ) الفجر - Aya 11
انھن (مڙني ٽولين) جن شھرن ۾ سرڪشي ڪئي.
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ ( 12 ) الفجر - Aya 12
پوءِ منجھن گھڻو فساد ڪيائون.
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ ( 13 ) الفجر - Aya 13
تنھنڪري تنھنجي پالڻھار مٿن عذاب جو چھبڪ وھايو.
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ ( 14 ) الفجر - Aya 14
بيشڪ تنھنجو پالڻھار گھَٽَ (واري ھنڌ) ۾ (عملن کي ڏسندڙ) آھي.
فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ ( 15 ) الفجر - Aya 15
پوءِ ماڻھو کي جڏھن سندس پالڻھار (ھن طرح) پرکيندو آھي جو اُن کي مانوارو ڪندو آھي ۽ نعمت ڏيندو اٿس، ته چوندو آھي ته منھنجي پالڻھار مون کي نوازيو.
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ ( 16 ) الفجر - Aya 16
۽ جڏھن کيس (ٻئي طرح ھيئن) پرکيندو آھي جو مٿس روزي تنگ ڪندو آھي ته چوندو آھي ته منھنجي پالڻھار مون کي بي مانو ڪيو.
كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ ( 17 ) الفجر - Aya 17
(ھرگز) ائين نه آھي بلڪ ڇوري ٻار کي تعظيم نه ڏيندا آھيو.
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ ( 18 ) الفجر - Aya 18
۽ نڪي مسڪينن جي کارائڻ تي ھڪ ٻئي کي رغبت ڏياريندا آھيو.
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا ( 19 ) الفجر - Aya 19
۽ مُئن جو مال سموروئي ڳھي ويندا آھيو.
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا ( 20 ) الفجر - Aya 20
۽ گھڻي پيار سان مال کي پيارو رکندا آھيو.
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا ( 21 ) الفجر - Aya 21
ائين نه ڪجي جڏھن زمين (جي اونچاڻ) ڪٽي ڪٽي سنئين ڪئي ويندي.
وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا ( 22 ) الفجر - Aya 22
۽ تنھنجو پالڻھار ايندو ۽ ملائڪ صِف صِف ٿي (ايندا).
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ ( 23 ) الفجر - Aya 23
۽ اُن ڏينھن دوزخ کي آڻبو، اُن ڏينھن ماڻھو نصيحت وٺندو ۽ اُنھيءَ مھل (اھا نصيحت وٺڻ) اُن کي ڪٿي فائدي واري آھي.
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي ( 24 ) الفجر - Aya 24
چوندو ته ھاءِ ارمان جيڪر پنھنجي (ھن ھميشه جي) حياتيءَ لاءَ (ڪجھ) اڳي موڪليان ھا.
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ ( 25 ) الفجر - Aya 25
پوءِ انھيءَ ڏينھن الله جي عذاب جھڙو ڪوبه ڪونه عذاب ڪندو.
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ ( 26 ) الفجر - Aya 26
۽ نڪو ڪو الله جي قيد ڪرڻ جھڙو قيد ڪندو.
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ ( 27 ) الفجر - Aya 27
(مؤمنن کي چئبو ته) اي آرام وٺڻ وارا جيءُ.
ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً ( 28 ) الفجر - Aya 28
تون پنھنجي پالڻھار ڏانھن موٽِ ھل (تون اُن کان) راضي ٿيل آھين (ھو توکان) راضي ٿيل آھي.
فَادْخُلِي فِي عِبَادِي ( 29 ) الفجر - Aya 29
تنھنڪري (تون) منھنجي ٻانھن (جي ٽوليءَ) ۾ داخل ٿيءُ.
وَادْخُلِي جَنَّتِي ( 30 ) الفجر - Aya 30
۽ منھنجي بھشت ۾ گِھڙ.
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select language

Select surah